-
1 ♦ loose
♦ loose (1) /lu:s/a.1 sciolto; slegato, in libertà; ( anche chim.) libero: to let (o to set, to turn) loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi ( animali, ecc.); A panther was loose in the country, una pantera si aggirava libera nelle campagne; loose hair, capelli sciolti2 allentato; disgiunto; quasi staccato; (troppo) largo; slegato; sconnesso; non fermato: a loose screw, una vite allentata; a loose button, un bottone quasi staccato; a loose collar, un colletto (troppo) largo; loose planks, assi sconnesse; a loose shutter, un'imposta non fermata ( che sbatte); to come (o to get, to work) loose, allentarsi, slegarsi; stare per staccarsi: A screw has come loose, s'è allentata una vite3 sciolto; slegato, non legato; non confezionato; sfuso: loose sheets, fogli sciolti (o mobili); loose sweets, caramelle sfuse4 approssimativo; inesatto; impreciso; trasandato; vago: a loose translation, una traduzione approssimativa; a loose style, uno stile trasandato6 non compatto; smosso; rado: loose soil, terreno smosso; cloth with a loose texture, stoffa a trama rada8 non teso; lento; flaccido, floscio: loose reins, briglie lente; a loose knot, un nodo lento; loose skin, pelle flaccida9 rilassato, disinibito, libero; ( di un muscolo, ecc.) rilassato; rilasciato: (fam. USA) as loose as a goose, libero come l'aria, del tutto rilassato; ( anche) promiscuo ( sessualmente)10 (elettr., mecc., naut.) lasco● ( cucina) loose-based flan tin, stampo per flan con il fondo mobile □ loose bowels, dissenteria; diarrea □ loose box, box aperto ( per cavalli) □ ( slang USA) loose cannon, individuo potenzialmente pericoloso; mina vagante (fig.) □ loose cash (o change), denaro a portata di mano; spiccioli □ loose cough, tosse catarrosa (o grassa) □ loose cover, fodera amovibile ( per poltrone, divani, ecc.) □ loose end, capo libero ( di un cavo, d'una fune, ecc.): (fig.) loose ends, faccenduole rimaste in sospeso □ ( d'abito) loose-fitting, troppo largo (o abbondante) □ ( d'abito) loose-flowing, non attillato; ( anche) discinto □ (fin.) loose funds, fondi liberi (o privi di destinazione) □ loose handwriting, scrittura disordinata □ ( slang) loose in the upper storey (o upstairs), senza una rotella; svitato (fig.) □ loose-jointed, dinoccolato; agile, svelto □ loose-knit, a maglia larga; (fig.) disgregato; disunito: a loose-knit community, una comunità disgregata □ loose-leaf binder (o book), raccoglitore ( per ufficio) □ loose-leaf binding, rilegatura a fogli mobili □ a loose-leaf ledger, un mastro a fogli mobili □ loose-limbed, dalle membra agili; flessuoso □ (mecc.) loose pulley, puleggia folle □ «Loose rocks» ( cartello), «massi pericolanti» □ loose talk, discorsi a vanvera □ loose-tongued, dalla lingua lunga; che parla troppo □ a loose tooth, un dente che tentenna (o che balla, che dondola) □ ( di stoffa) loose-weave, a trama (o a maglia) larga (o rada) □ (fig.) to be at a loose end ( USA: at loose ends), non sapere che pesci prendere, non sapere come fare; ( anche) non avere niente da fare, essere libero □ to break loose, slegarsi, sciogliersi ( dai lacci, ecc.); scappare; (fig.: della violenza, ecc.) scatenarsi, esplodere □ to cut loose, liberare, sciogliere (q. o qc., tagliando una fune o anche con la fiamma ossidrica); liberarsi a fatica (di q., di una responsabilità, ecc.); (fam.) scatenarsi: to cut loose from one's family, tagliare i ponti con la famiglia □ (fig.) to have a screw loose ( USA: a loose tile), mancare di una rotella, essere svitato (fam.) □ (fig.) to have a loose tongue, non saper tenere un segreto; spifferare tutto (fam.) □ (mil.) in loose order, in ordine sparso □ to let sb. loose on st., dare mano libera (o carta bianca) a q. in qc. □ to pack up goods loose, imballare merci alla rinfusa □ (fam. USA) to stay loose, rimanere calmo (o tranquillo) □ with a loose rein, ( di cavallo) con le redini lente; (fig.) con indulgenza.NOTA D'USO: - loose o lose?- loose (2) /lu:s/n. [u]1 libero sfogo; libera espressione: to give loose to one's feelings, dare libero sfogo ai propri sentimenti● to be left on the loose, ( di un animale) essere lasciato libero □ to be on the loose, essere in fuga; essere latitante.(to) loose /lu:s/A v. t.1 allentare; slacciare; slegare; disfare; sciogliere ( anche fig.): to loose a rope, allentare una fune; to loose one's shoe laces, slacciarsi le scarpe; to loose a knot, sciogliere un nodo; Gin loosed his tongue, il gin gli sciolse la lingua5 lanciare; scagliare; scatenare; scoccare: He loosed the arrow into the air, lanciò (in aria) la frecciaB v. i.2 (naut.) mollare gli ormeggi; salpare -
2 loose
I [luːs]on the loose — [criminal, animal] libero, in libertà
II [luːs]there is a gang of hooligans on the loose in the town — c'è una banda di teppisti che scorrazzano per la città
1) (not firm or tight) [ knot] largo, allentato; [ screw] allentato; [ handle] che si stacca; [ component] fissato male; [ button] che si stacca, penzolante; [ tooth] che dondolato come o work loose [knot, screw] allentarsi; [ handle] stare per staccarsi; [ tooth] dondolare; to hang loose — [ hair] essere sciolto; [ thread] penzolare
2) (free)to break loose — [ animal] slegarsi ( from da); fig. rompere ( from con), staccarsi ( from da)
to cut sb. loose — liberare qcn.
to let o set o turn loose — liberare [animal, prisoner]
3) comm. (not packed) [tea, sweets] sfuso4) (that has come apart) [ page] staccato, volante; [ fragment] staccato; [ paint] che si stacca, si scrostato come loose — [ pages] staccarsi
"loose chippings" — BE
"loose gravel" — AE (roadsign) "materiale instabile sulla strada"
5) (not tight) [jacket, trousers] largo, ampio; [ collar] (troppo) largo; (flaccid) [ skin] flaccido6) (not compacted) [ soil] smosso; [ link] lasco, tenue; [ weave] a trama largato have loose bowels — avere la dissenteria o diarrea
7) (not strict or exact) [ translation] approssimativo; [ wording] impreciso; [ interpretation] libero; [ guideline] vago; [ style] trasandato8) (dissolute) [ morals] dissoluto, licenzioso••to be at a loose end — BE o
III [luːs]at loose ends — AE non sapere che cosa fare
verbo transitivo lett.1) (release) liberare* * *[lu:s]1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) largo2) (not firmly fixed: This button is loose.) sciolto3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) slegato, in libertà4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) sfuso•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose* * *I [luːs]on the loose — [criminal, animal] libero, in libertà
II [luːs]there is a gang of hooligans on the loose in the town — c'è una banda di teppisti che scorrazzano per la città
1) (not firm or tight) [ knot] largo, allentato; [ screw] allentato; [ handle] che si stacca; [ component] fissato male; [ button] che si stacca, penzolante; [ tooth] che dondolato come o work loose [knot, screw] allentarsi; [ handle] stare per staccarsi; [ tooth] dondolare; to hang loose — [ hair] essere sciolto; [ thread] penzolare
2) (free)to break loose — [ animal] slegarsi ( from da); fig. rompere ( from con), staccarsi ( from da)
to cut sb. loose — liberare qcn.
to let o set o turn loose — liberare [animal, prisoner]
3) comm. (not packed) [tea, sweets] sfuso4) (that has come apart) [ page] staccato, volante; [ fragment] staccato; [ paint] che si stacca, si scrostato come loose — [ pages] staccarsi
"loose chippings" — BE
"loose gravel" — AE (roadsign) "materiale instabile sulla strada"
5) (not tight) [jacket, trousers] largo, ampio; [ collar] (troppo) largo; (flaccid) [ skin] flaccido6) (not compacted) [ soil] smosso; [ link] lasco, tenue; [ weave] a trama largato have loose bowels — avere la dissenteria o diarrea
7) (not strict or exact) [ translation] approssimativo; [ wording] impreciso; [ interpretation] libero; [ guideline] vago; [ style] trasandato8) (dissolute) [ morals] dissoluto, licenzioso••to be at a loose end — BE o
III [luːs]at loose ends — AE non sapere che cosa fare
verbo transitivo lett.1) (release) liberare -
3 screw
I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up••* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) vite2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) avvitata2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) avvitare2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) avvitare; svitare3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) chiavare, fottere4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) fregare•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skruː]1. n1) vite f Brit old, (of sweets) cartocciohe's got a screw loose fig fam — gli manca una rotella
to put the screws on sb fig fam — far pressione su qn
2) (propeller) elica3) (fam: prison officer) secondino4) (fam!: sexual intercourse) chiavata fam!2. vt1) avvitare2) (fam!: have sex with) chiavare fam!3. vi(fam!: have sex) chiavare fam!•- screw up* * *screw /skru:/n.1 (mecc., falegn.) vite: clamping screw, vite di fissaggio; drive screw, vite autofilettante; wood screw, vite da legno; a turn of the screw, un giro di vite ( anche fig.)2 (aeron., naut.) elica4 ( biliardo, ping-pong, ecc.) effetto: to put a bit of screw on the ball, dare un po' d'effetto alla bilia (o alla palla)5 (fam.) avaro; spilorcio; taccagno; tirchio; strozzino10 (volg.) chiavata, scopata (volg.); coito11 (volg.) persona con cui si scopa; partner (sessuale)● screw blade, pala dell'elica □ screw-bolt, bullone □ screw boss (o screw hub), mozzo dell'elica □ screw cap, coperchio a vite; tappo metallico □ (mecc.) screw coupling, accoppiamento a vite; giunto a vite □ (mecc.) screw-cutter (o screw-cutting machine), filettatrice □ screw eye, occhiello a vite □ (mecc.) screw gear, ingranaggio a vite senza fine □ screw hook, gancio a vite □ screw jack, cricco (o martinetto) a vite □ (mecc.) screw machine, tornio (automatico) da viteria □ (ind. costr.) screw-pile, palo metallico a vite □ screw pitch, passo di una vite □ screw plug, tappo a vite □ (tipogr.) screw press, pressa a vite, torchio a vite □ (aeron., naut.) screw propeller, propulsore a elica; elica □ (ferr.) screw spike, caviglia □ (mecc.) screw spanner, chiave a rullo (o a rullino) □ (edil.) screw stair, scala a chiocciola □ (mecc.) screw tap, maschio per filettare ( arnese per far viti femmine) □ (mecc.) screw thread, filettatura; filetto ( della vite) □ screw top, tappo (o coperchio) a vite ( per bottiglie) □ screw-top opener, svitatappi □ screw-topped, con coperchio (o tappo) a vite □ (mecc., USA) screw wheel, ruota (a dentatura) elicoidale □ (mecc.) screw wrench = screw spanner ► sopra □ (fam.) to have a screw loose, avere una rotella fuori posto; essere svitato □ left-handed screw, vite sinistrorsa □ to put the screws on sb. (o to sb.), sottoporre q. a forti pressioni; usare le maniere forti con q. □ (fig.) to tighten (o to turn) the screw, aumentare la pressione.(to) screw /skru:/A v. t.3 spremere; strizzare4 (fig.) spremere; estorcere; strappare: to screw money out of sb. (o sb. out of money) estorcere denaro a q.; to screw consent out of sb., strappare il consenso di q.7 (volg.) chiavare, fottere, scopare, trombareB v. i.4 (volg.) chiavare; fottere; scopare; trombare● (volg.) Screw you!, vaffanculo!; fottiti! □ to screw one's forehead into wrinkles, corrugare la fronte □ to screw one's head round, girare il capo; voltare la testa ( per guardare) □ to screw a nut tight, avvitare a fondo un dado.* * *I [skruː]1) tecn. vite f.2) aer. mar. elica f.3) BE colloq. (prison guard) guardia f. carceraria4) volg. (sex)to have a screw — farsi una scopata, chiavare
••to have a screw loose — colloq. essere svitato
II 1. [skruː]to put the screws on sb. — colloq. forzare la mano a qcn
to screw the top on the bottle — mettere il tappo alla bottiglia, chiudere la bottiglia con il tappo
2) colloq. (extort)to screw sth. out of sb. — estorcere qcs. a qcn
4) pop. (have sex with) chiavare, scopare2.1) tecn.to screw onto, into — avvitarsi su, in
2) pop. (have sex) chiavare, scopare•- screw in- screw on- screw up••
См. также в других словарях:
Doc Pomus — singing at the Pied Piper with Uffe Bode, Sol Yaged, John Levy and Rex William Stuart (1947) Jerome Solon Felder, better known as Doc Pomus (June 27, 1925 March 14, 1991), was a twentieth century American blues singer and songwriter … Wikipedia
Doc Pomus — Doc Pomus, de son vrai nom Jerome Solon Felder (né le 27 juin 1925 à Brooklyn décédé le 14 mars 1991) était un chanteur et compositeur américain de blues. Il est surtout connu comme le parolier de nombreux succès rock n roll avec Mort Shuman, en… … Wikipédia en Français
pick'n'mix — pickˈ n mixˈ or pickˈ and mixˈ noun and adjective 1. (an assortment of loose sweets) chosen by the individual customer from a range of types available at a self service counter 2. (a discriminatory selection) chosen to suit one s individual taste … Useful english dictionary
pick-and-mix — pickˈ n mixˈ or pickˈ and mixˈ noun and adjective 1. (an assortment of loose sweets) chosen by the individual customer from a range of types available at a self service counter 2. (a discriminatory selection) chosen to suit one s individual taste … Useful english dictionary
Eid ul-Fitr — عيد الفطر EĪd ul Fiṭr (Festivity after Completing the Fasting Month of Ramadan) Eid ul Fitr meal, Malaysia Official name Arabic: عيد الفطر EĪd ul Fi … Wikipedia
List of Bones characters — This is a list of fictional characters in the television series Bones. The article deals with the series main, recurring, and minor characters. Contents 1 Main characters 1.1 Temperance Bones Brennan … Wikipedia
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
Midget Gems — (or Midgetgems) are chewy, firm sweets similar to wine gums. They are manufactured from glucose syrup, sugar, and animal gelatin, mixed with colourings and flavouring. Midget Gems were extremely popular in the North of England and were one of The … Wikipedia
Mangalorean Catholics — Kodialchein Katholik Blasius D Souza • Genelia D Souza George Fernandes • Freida Pinto Regions with signi … Wikipedia
R. K. Narayan — Not to be confused with K. R. Narayanan. R. K. Narayan Born 10 October 1906(1906 10 10) Madras, British India (now Chennai, Tamil Nadu, India) … Wikipedia
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia